Ετικέτες
- Απολογισμός (22)
- Αποφοίτηση (8)
- Βιβλία 2011-2023 (1)
- Διαδικτυακή Συνάντηση (33)
- Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (23)
- Δικά μας (280)
- Εκδηλώσεις 2011-2023 (1)
- Εργαστήρι Δημιουργικής Γραφής (6)
- ΕΡΤ και ΕΡΤ3 (168)
- Εταιρική Κοινωνική Ευθύνη ΕΡΤ3 (9)
- Ευρήματα (87)
- Η λέξη του μήνα (352)
- Πάντα παιδιά (25)
- Προσκεκλημένοι (62)
- Προσκεκλημένοι 2011-2023 (1)
- Σύλλογος Συνδρόμου Down Ελλάδος (14)
- Συνάντηση (57)
- Συντροφιά Αφήγησης (13)
- Ταυτότητα (1)
- Τώρα διαβάζουμε (168)
30 Ιουνίου 2014
29 Ιουνίου 2014
Ν. Μπακόλας, "Η Μεγάλη Πλατεία"
«Και πάλι ένιωσε να ψιχαλίζει
μέσα του, να ρέει στην καρδιά του το νερό, να τον παγώνει, να σκέφτεται, να
τυλιχτώ στα πόδια της, να πει “αυτή θα είναι η στερνή φορά που σε πικραίνω"
κι ύστερα να δεθεί μαζί της και να βρει μια άκρη να κρυφτεί στην αγκαλιά της,
να ζεσταθεί και να την αγαπήσει μέχρι πάντοτε. Υπάρχει μια φωνή εξ ουρανού που
επιμένει ότι έσφαλε, ότι ίσως έπρεπε να σφάλει, ότι περνώντας απ’ το ρέμα, τα
νερά, τη λάσπη, την αντικρίζει πάντα να τον περιμένει, να του απλώνει το θερμό
της χέρι, την καρδιά, και να προσπίπτει εκείνος με ταπεινοσύνη».
Ν. Μπακόλας, Η μεγάλη πλατεία: ιστορία των μέσων και νέων χρόνων, εκδ. Κέδρος, Αθήνα 1987, σ.185
Πορτραίτο από το Φωτ.Αρχείο: © Γιάννη Δ. Βανίδη
Πηγή: http://iannisvanidis.blogspot.gr/2012/06/blog-post_4203.html
|
Πηγή: http://www.bakolas.gr |
28 Ιουνίου 2014
Αντίο στον Οδυσσέα Χατζόπουλο
27 Ιουνίου 2014
Η λέξη του μήνα / παπούτσια (1.4)
Το κόκκινο τακούνι της Ηλέκτρας
Το κόκκινο τακούνι της Ηλέκτρας |
Η Ηλέκτρα |
Μαθητευόμενη ζωγράφος, η Ηλέκτρα, λατρεύει τα τακούνια όσο και η δασκάλα της, κυρίως στην περίπτωση που είναι κόκκινα. Όταν ζωγραφίζει με πλαστικά μοβ τακούνια, νιώθει ευτυχισμένη.
Σε ένα από τα πρώτα της μαθήματα, αποφάσισε να ζωγραφίσει πάνω στο πινέλο με την ασύλληπτα τρυφερή και ιδιοφυή σκέψη, που μοιράστηκε φωναχτά: "Τα πινέλα ζωγραφίζουν όλες τις πιο όμορφες ζωγραφιές, μα κανείς δεν ζωγραφίζει τα πινέλα για να είναι όμορφα".
Θα την βρούμε μπροστά μας στην μελλοντική Ιστορία της Τέχνης.
Σε ένα από τα πρώτα της μαθήματα, αποφάσισε να ζωγραφίσει πάνω στο πινέλο με την ασύλληπτα τρυφερή και ιδιοφυή σκέψη, που μοιράστηκε φωναχτά: "Τα πινέλα ζωγραφίζουν όλες τις πιο όμορφες ζωγραφιές, μα κανείς δεν ζωγραφίζει τα πινέλα για να είναι όμορφα".
Θα την βρούμε μπροστά μας στην μελλοντική Ιστορία της Τέχνης.
Μια επιλογή της Στεφανίας Βελδεμίρη
26 Ιουνίου 2014
Julian Barnes, Flaubert's Parrot / Our readings (1st year)
Julian Barnes, Flaubert's Parrot
Book 13th
02/05/2012
A suggestion of Kleopatra Tsakouri
Extracts of book reviews,
translated by
Christiana Vellou,
Dina Papadopoulou
and Violetta Papadopoulou.
Archontoula Diavati
"[…] it is the code which the reader deciphers and becomes enlightened;
passing on the calm and thoughtful love of a brave, complete man and the shiver
of great literature […]".
25 Ιουνίου 2014
24 Ιουνίου 2014
Δικά μας: Έκθεση ζωγραφικής σε μετάξι της Χριστίνας Κελεσίδου
Το
Μετάξι πάει... θάλασσα!
Το μετάξι πάει θάλασσα, είναι ο τίτλος της νέας έκθεσης ζωγραφικής σε μετάξι της Χριστίνας Κελεσίδου, με καδράκια και πανό θαλασσινά.
Η έκθεση θα διαρκέσει από 25 Ιουνίου έως 1 Ιουλίου 2014 και θα πραγματοποιηθεί στο καφέ ΓΑΖΙΑ (Καρόλου Ντηλ κ Γ. Σταύρου γωνία), που φέτος γιορτάζει 20 χρόνια λειτουργίας του
Ευρήματα: Ακούμε θεατρικά του Καζαντζάκη σε ραδιοφωνική μετάδοση
Διαβάζουμε την Ασκητική και ακούμε τον θεατρικό Νίκο Καζαντζάκη, από το πολύτιμο αρχείο της ΕΡΤ.
Σχετικές πληροφορίες θα βρούμε στο ιστολόγιο http://totheatro.blogspot.gr, μέρος των οποίων παρουσιάζουμε παρακάτω:
1) ΜΕΛΙΣΣΑ
23 Ιουνίου 2014
Τώρα διαβάζουμε: "Ασκητική" / Νίκος Καζαντζάκης
Νίκος Καζαντζάκης, Ασκητική:Salvatores dei,
Εκδόσεις Ελένης Ν. Καζαντζάκη, Αθήνα 2009, σ.99.
μια πρόταση της Χριστίνας Βουμβουράκη
Σχετικά:
22 Ιουνίου 2014
21 Ιουνίου 2014
CELINE, JOURNEY TO THE END OF THE NIGHT / Our readings (1st year)
CELINE, JOURNEY TO THE END OF THE NIGHT
4-4-2012
Book 11th
A suggestion of Ifigenia Theodoridou
Extracts of book reviews,
translated by
Christina Kelesidou
and Violetta Papadopoulou
and Violetta Papadopoulou
«Page by page, penetrate us and concurred us
completely. The style sublime. The prose, sharp, foulmouthed, pointed, cynical and
hermetically pessimistic. His
language raw, blasphemous and liberating. Celin's novelty in this book was ''the
participated language'' says the translator in the postscript and indeed, he
paints, even when describing the involvement of animals and his speech, burns heart
and mind […]».
Maria Triantafyllidou
«It struggled me, not only at first pages and it was very hard to
proceed, making me wonder why, after having finished the book… Why so many words to describe the darkness, the fear, which I do not
want in my life… [...] He (the writer) knows very well
how to work with words, all full of death and darkness… [...] Excellent translation!»
Christina Kelesidou
A great master of the language, he knows how to keep
up the reader's interest and we are concerned about his truths but he becomes
tiring by the continuous misery from the beginning to the end of the book. The
''journey'' for Celin is surely only, into the night
,because he didn't love nothing or anyone. […] I am glad I have known the author but I wouldn't read
him again […]».
Stefania Veldemiri
«Said it all by Celine. He wrote about the ugly and cruel truth. He
reminded us how small and nasty and finished we are. The ornaments of happiness
were the shatters of glass, on which we had to walk , barefoot. The part of the
description of barbarity and leveling of
the war was absolutely amazing. It was
the most powerful part of the book […] I
was bored as I was reading about the colonies and the galleon».
Painting of Stefania Veldemiry inspired on Celins book, Journey to the end of the night |
20 Ιουνίου 2014
Ένα απίθανο βιβλιοπωλείο στο Πόρτο
Ένα βιβλιοπωλείο στο οποίο θα θέλαμε να βρεθούμε!
Μπορείτε να κάνετε μια σύντομη περιήγηση στο υπέροχο αυτό βιβλιοπωλείο εδώ:
και να μάθετε περισσότερα για τη Livraria Lello εδώ:
και εδώ:
19 Ιουνίου 2014
Η λέξη του μήνα / παπούτσια (1.2)
ΠΑΒΛΟΦ Ο ΑΦΗΓΗΤΗΣ: Το άκουσα στο ραδιόφωνο! Η Μαρία Μιλφέιγ έκανε τον Κλέωνα Σωτήρχο να κλαίει! Και να γελά!
Πεζόδρομος στο κέντρο της Θεσσαλονίκης. Η Μαρία "στήνει" μια εγκατάσταση. Ο Κλέων μοιάζει να περιμένει κάποιον.
ΜΑΡΙΑ: Μου δένεις λίγο το κορδόνι;
ΚΛΕΩΝ: Ευχαρίστως, αν μου λύσεις κι εσύ ένα πρόβλημα!
ΜΑΡΙΑ: Δεν ξέρω... Ένα πρόβλημα μπορεί να χρειάζεται μέρες για να λυθεί, ενώ ένα κορδόνι δένεται στο άψε-σβήσε! Πόσο καλύτερο θα ήταν να λύνεται εύκολα ένα πρόβλημα και να δένεται δύσκολα ένα κορδόνι...
Πεζόδρομος στο κέντρο της Θεσσαλονίκης. Η Μαρία "στήνει" μια εγκατάσταση. Ο Κλέων μοιάζει να περιμένει κάποιον.
ΜΑΡΙΑ: Μου δένεις λίγο το κορδόνι;
ΚΛΕΩΝ: Ευχαρίστως, αν μου λύσεις κι εσύ ένα πρόβλημα!
ΜΑΡΙΑ: Δεν ξέρω... Ένα πρόβλημα μπορεί να χρειάζεται μέρες για να λυθεί, ενώ ένα κορδόνι δένεται στο άψε-σβήσε! Πόσο καλύτερο θα ήταν να λύνεται εύκολα ένα πρόβλημα και να δένεται δύσκολα ένα κορδόνι...
18 Ιουνίου 2014
Gerasimos Vokos,Feuilletons / Our readings (1st year)
Gerasimos Vokos, Feuilletons,
politics and philosophy,
Agra Editions, 2011
14/03/2012
Book10th
Book10th
A suggestion of George Kalientzidis
Extracts of book reviews,
translated by
Xristina Kelesidou
Xristina Kelesidou
Archontoula Diavati
“Fifty-two serials, a puzzle of thoughts derived from texts from the past, a thought for today’s world, a comment on the current affairs. The speech is simple and familiar with sarcasm, elegance and depth. The collage of titles, one galaxy of stars on the black canvas of everyday life. Then and now”.
Christina Voumvouraki
"It's a collection of reversed literary tales".
Kleopatra Tsakouri
"It's a collection of reversed literary tales".
Kleopatra Tsakouri
“I believe that Gerasimo’s Voko’s small stories (serials) are pleasant, useful and help the reader (as they helped me) to learn things that were unknown before and to confirm knowledge and values already known, and by reading them in this book, the reader feels greater satisfaction".
George Kalientzidis
“The most important thing is the way that Gerasimos Vokos organizes this meeting. Plain and easy to read, even for the most difficult philosophy meanings”.
Stefania Veldemiri
“The texts were easy to read and comprehendible, meaning that, even though I was not familiar with the subject, I understood the gist of it or at least I think I did”.
Painting of Stefania Veldemiry inspired on Gerasimos Vokos book, Feuilletons |
Christina.Kelesidou
“He talks about Marx and the loan policy, the pillage of the state, the role of the stock market, with the economic and governmental factors that evoke abrupt value fluctuations resulting in the catastrophe of the small capitalists, and the enrichment - with astronomical speed - of the big speculators - does this sound familiar?”
17 Ιουνίου 2014
14 Βιβλίο - Σοφία Νικολαΐδου, "Ο μωβ μαέστρος" / Οι αναγνώσεις μας: 1ος χρόνος
Σοφία Νικολαΐδου, Ο μωβ μαέστρος
Εκδόσεις Κέδρος, 2006
16/5/2012
Βιβλίο: 14ο
Πρόταση της Ελένης Παπαστεργιάδου
Ελένη Παπαστεργιάδου
Σίγουρα δεν επιλέγει κανείς την οικογένεια που θα γεννηθεί. Κουβαλάει ήδη ρετσινιές μπόλικες ως ενήλικας, όταν διαπιστώνει πως τις απέκτησε από τους αιώνιους έφηβους γονείς του. Θα προτιμούσε, ενδεχομένως, κάποιους άλλους που δεν θα καταντούσαν την παιδική του ηλικία πτυσσόμενο τηλεσκόπιο. Μια απίστευτα θυμωμένη κόρη από έναν πατέρα που δεν ενηλικιώθηκε ποτέ, εύχεται μπροστά στην ανίατη αρρώστια του: «Αν πέθαινε θα γλίτωνα, θα τέλειωνε η ταλαιπωρία πρώτα γι’ αυτόν και ύστερα για μένα. Ψέματα. Ας τα έβγαζε πέρα μόνος του. Στο κάτω κάτω κι εγώ μόνη μου τα είχα βγάλει πέρα». Ένας γιγάντιος θυμός που τον έθρεψε η αβάσταχτη μοναξιά της απουσίας του.
Εκείνος ανυποψίαστος, χωρίς ενοχές μια ζωή, αρκεί να «ήταν στα λεφτά του». Ένας τζόγος η γέννηση, η διαδρομή, το τέλος του. Πού να μάθει ο έρμος τι θα πει οικογένεια, αφού δεν είχε; Γι’ αυτόν ήταν ένας τύπος κοινωνικού συμβολαίου, που βοηθάει να καταλαβαίνουν οι άνδρες της φυλής σε ποιον ανήκει κάθε φορά το παιδί. Τι να του καταλογίσεις; Μήπως πήρε αγάπη, για να δώσει; Ένιωσε το χάδι, για να το μοιραστεί;
Kι αυτή η Μπένια πήγε και πέθανε, έκανε το δικό της, του φόρτωσε και το παιδί: «σκληρή κοιλιά σαν πηγμένο τσιμέντο. Την ξεκόλλησε και του την έδωσε». Τον ρώτησε αν ήθελε, αν μπορούσε να την σηκώσει; Την ευθύνη του παιδιού ή την ενηλικίωσή του, άραγε; Η δύστυχη μάνα, και που ζούσε τι κατάλαβε; Με τα ψυχολογικά της έλαμψε δια της απουσίας της. «Το κουτί με τα πράσινα χάπια της μαμάς. Ζητούσα με επιμονή να το πάρω, μύριζε μαμά και μου άρεσε». Πού χώρεσε τόσος θυμός μέσα σε μια παιδική ψυχούλα και δεν έσκασε; Ήταν πάντως ερωτευμένοι. Πολύ. Πώς θα γίνονταν αλλιώς το παραμύθι της κόρης τους;
Κανείς δεν βάρεσε την πόρτα πίσω του να φύγει. Διάλεξαν τον πύρινο δρόμο της σιωπής, των μυστικών. Δεν έγιναν Αντιγόνες της αυτοθυσίας με την φυγή του εκούσιου θανάτου. Διάλεξαν την στάση της Ισμήνης, αυτοθυσία στο τώρα. Εδώ η κόλαση, εδώ κι ο παράδεισος. Δεν θα μπορούσε λοιπόν να βρει καλύτερο δώρο ο κ. Ιασίδης για την Λίζα. Μια θετή οικογένεια φίλων, διαφορετικής κουλτούρας, εθνικότητας και παιδείας μεταξύ τους, με απίστευτα αποθέματα αγάπης και προσφοράς μέσα τους. Έτοιμοι να μοιραστούν μαζί της την χαρά, τον έρωτα, τα μυστικά, την εμπειρία, τον εαυτό τους ολόκληρο. Και ένα κουτί με καθρέφτη μέσα, που όταν το ανοίγει να της λέει: «μόνη σου»!
Μόνοι ερχόμαστε, μόνοι φεύγουμε. Σκάσε και κολύμπα.
Μια γνώμη για το βιβλίο μας.
16 Ιουνίου 2014
ΕΡΤ και ΕΡΤ3_δεν άνθισαν ματαίως τόσα θαύματα:
16/06/2014 , ώρα 21:00
Μπροστά στο κτίριο της ραδιοφωνιας της ΕΡΤ-3, Αγγελάκη 14
Ο επαναστάτης του Αλκατράζ
του Τζον Μπούρμαν
-----------------------------------------------------
Ο «ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΗΣ ΤΟΥ
ΑΛΚΑΤΡΑΖ»
ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΡΙΝΗ ΤΑΙΝΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΕΡΤ-3
ΕΝΑ ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΟ ΘΡΙΛΕΡ ΤΩΝ ΠΟΛΕΩΝ
Δροσερές βραδιές για τη Θεσσαλονίκη μπροστά στο κτίριο της ραδιοφωνίας της ΕΡΤ-3, όπου ο θερινός κινηματογράφος προσφέρει στην αναβαθμισμένη Ταινιοθήκη της ΕΡΤ-3 ένα νέο, ενδιαφέρον για τους σινεφίλ πρόγραμμα.
ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΡΙΝΗ ΤΑΙΝΙΟΘΗΚΗ ΤΗΣ ΕΡΤ-3
ΕΝΑ ΣΥΓΚΛΟΝΙΣΤΙΚΟ ΘΡΙΛΕΡ ΤΩΝ ΠΟΛΕΩΝ
Δροσερές βραδιές για τη Θεσσαλονίκη μπροστά στο κτίριο της ραδιοφωνίας της ΕΡΤ-3, όπου ο θερινός κινηματογράφος προσφέρει στην αναβαθμισμένη Ταινιοθήκη της ΕΡΤ-3 ένα νέο, ενδιαφέρον για τους σινεφίλ πρόγραμμα.
15 Ιουνίου 2014
Η λέξη του μήνα / παπούτσια (1.1)
Μια φορά κι ένα καιρό...
Η Θεία Λένα, η Αντιγόνη Μεταξά,
μας αφηγείται το παραμύθι, του Charles Perrault,
Ο Παπουτσωμένος Γάτος
μας αφηγείται το παραμύθι, του Charles Perrault,
Ο Παπουτσωμένος Γάτος
"Μην απελπίζεσαι αφεντικό!
Δώσε μου ένα ζευγάρι μπότες κι ένα σακούλι και εγώ θα σε κάνω πλούσιο! Μμμιάου!"
για την επιλογή με αφορμή την "λέξη του μήνα": Ανθή Καραμανλή
14 Ιουνίου 2014
Πάμε σινεμά; Δεκαέξι ταινίες με θέμα τα βιβλία
Για τους φίλους του βιβλίου που αγαπούν τη μεγάλη οθόνη, συγκεντρώσαμε και παρουσιάζουμε, με αντίστροφη χρονολογική σειρά εμφάνισης, δεκαέξι ταινίες οι οποίες σχετίζονται θεματικά με το μαγικό κόσμο των βιβλίων και της συγγραφής.
Με ένα κλίκ στον τίτλο της κάθε ταινίας
μπορεί να βρεθεί κανείς στο cine.gr για περισσότερες πληροφορίες.
1. Η Κλέφτρα των Βιβλίων / The Book Thief (2013)
σε σκηνοθεσία του Brian Percival
Η πιο πρόσφατη ταινία της λίστας μας, που είναι βασισμένη στο ομώνυμο μπεστ σέλερ του Αυστραλού συγγραφέα Markus, με παραμυθένια διάθεση μας μεταφέρει στη ναζιστική Γερμανία του Β' Παγκοσμίου και μας αφηγείται τη συγκινητική ιστορία της μικρής Λίζελ, η οποία, μέσα στο παραλογισμό του πολέμου, βρίσκει παρηγοριά και στήριξη στα βιβλία.
2. Μεσάνυχτα στο Παρίσι / Midnight in Paris (2011)
σε σκηνοθεσία του Woody Allen
Το 2011, ο Γούντι Άλεν θα μας ταξιδέψει νοσταλγικά στο χώρο και το χρόνο, μεταφέροντάς μας στο Παρίσι της δεκαετίας του '20 και, ακόμη πιο πίσω, στο Παρίσι της Belle Epoque. Εκεί, ακολουθώντας τις περιπλανήσεις του κεντρικού ήρωα, ενός πετυχημένου Αμερικανού σεναριογράφου που θέλει να γίνει συγγραφέας, θα συναντήσουμε την πρωτοπορία των γραμμάτων και των τεχνών των νεότερων χρόνων: τον Χέμινγουεϊ, τον Τ.Σ. Έλιοτ, τον Σκοτ και την Ζέλντα Φιτζέραλντ, τον Νταλί και τη Γερτρούδη Στάιν, τον Μπουνιουέλ και τον Πικάσο αλλά και τους Τουλούζ Λωτρέκ, Γκωγκέν και Ντεγκά.
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)