Κλείτος Κύρου
Δέκα χρόνια απουσίας
Με αφορμή τα δέκα χρόνια από το θάνατο του ποιητή Κλείτου Κύρου, ο Δήμος Θεσσαλονίκης, το Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό Αρχείο του Μορφωτικού Ιδρύματος Εθνικής Τραπέζης και το Μουσείο Βυζαντινού Πολιτισμού οργανώνουν εκδήλωση τιμής με τίτλο «Κλείτος Κύρου, Δέκα χρόνια απουσίας».
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί το Σάββατο 9 Απριλίου 2016, ώρα 20:00 στο αμφιθέατρο Στέφανος Δραγούμης του Μουσείου Βυζαντινού Πολιτισμού.
Για το ποιητικό έργο του Κύρου θα μιλήσει ο Θανάσης Μαρκόπουλος, ποιητής και κριτικός λογοτεχνίας, ενώ για το μεταφραστικό, η Τιτίκα Δημητρούλια, αναπληρώτρια καθηγήτρια ΑΠΘ και κριτικός λογοτεχνίας. Μια περιδιάβαση στη ζωή και το έργο του Κύρου μέσα από τεκμήρια του αρχείου του στο ΕΛΙΑ-ΜΙΕΤ θα επιχειρήσουν η Μαργαρίτα Καλαφάτη και ο Γιώργος Κουμαρίδης. Ο Ηρακλής Παπαϊωάννου, Διευθυντής του Μουσείου Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης, θα μιλήσει για τη φωτογραφική ματιά του Κύρου. Ποιήματα θα διαβάσουν ο Κώστας Σαντάς, ηθοποιός του ΚΘΒΕ και η Βικτωρία Καπλάνη, ποιήτρια και φιλόλογος. Την εκδήλωση θα παρουσιάσει ο Γιώργος Κορδομενίδης. Χαιρετισμό θα απευθύνει η αντιδήμαρχος Πολιτισμού, Παιδείας & Αθλητισμού του Δήμου Θεσσαλονίκης, Έλλη Χρυσίδου.
Ο Κλείτος-Δημήτριος Κύρου (1921-2006) γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Φοίτησε στο κολλέγιο Ανατόλια και σπούδασε στη Νομική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Εργάστηκε για πολλά χρόνια στον τραπεζικό τομέα.
Στη λογοτεχνία εμφανίστηκε το 1944 από το φοιτητικό περιοδικό Ξεκίνημα, αρχικά με μεταφράσεις ξένων ποιητών. Το 1949 εξέδωσε την πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο Αναζήτηση, Αναμνήσεις μιας αμφίβολης εποχής. Συνεργάστηκε με πλήθος περιοδικών. Το σύνολο της ποιητικής του δουλειάς εκδόθηκε στη συλλογή Εν όλω, Συγκομιδή 1943-1997, Άγρα, Αθήνα 1997. Το 1988 του απονεμήθηκε το Β΄ Κρατικό Βραβείο Ποίησης για τη συλλογή Τα πουλιά και η αφύπνιση, Νεφέλη, Αθήνα 1987, το οποίο όμως αποποιήθηκε. Το 2005 η Ακαδημία Αθηνών του απένειμε για το σύνολο του ποιητικού του έργου το βραβείο Ουράνη. Ποιήματά του μεταφράστηκαν στα αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, ρωσικά, πολωνικά, βουλγαρικά και αραβικά.
Ο Κύρου ασχολήθηκε εκτεταμένα με τη μετάφραση, κυρίως ποίησης αλλά και θεάτρου. Τιμήθηκε με το βραβείο της Ελληνικής Εταιρίας Μεταφραστών για τη μετάφραση του έργου του Κρίστοφερ Μάρλοου, Δόκτωρ Φάουστους, Άγρα, Αθήνα 1990 και με το κρατικό βραβείο μετάφρασης για τη μετάφραση του έργου του Π. Μ Σέλλεϋ, Οι Τσέντσι, Άγρα, Αθήνα 1993.
Ο Κύρου ασχολήθηκε ακόμη με το κολάζ και την κριτική του κινηματογράφου.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου