"The Big Sleep"
(στα ελληνικά: Πάθος και αίμα)
(1946)
βλέπε σχετικά:www.cine.gr
πηγή:www.fingmonkey.com
Η ταινία βασίστηκε στο
ομώνυμο μυθιστόρημα που έγραψε ο Raymond Chandler, μετρ της pulp fiction
λογοτεχνίας, το 1939. Τη μεταφορά τού μυθιστορήματος στη μεγάλη οθόνη συνυπογράφει και ο αργότερα καταξιωμένος
λογοτέχνης William Faulkner. Πρόκειται
για ένα κλασσικό φιλμ νουάρ, διάσημο για το εκρηκτικό πρωταγωνιστικό του ζευγάρι
Bogart-Bacall. Ο Humphrey Bogart ενσαρκώνει τον θρυλικό ντετέκτιβ
Philip Marlowe, που αναλαμβάνει την εξιχνίαση
των χρεών τής μιας κόρης τού εν αποστρατεία στρατηγού Sternwood, στον ιδιοκτήτη
βιβλιοπωλείου σπάνιων εκδόσεων, ονόματι Arthur
Gwynn Geiger, που λίγο αργότερα θα βρεθεί νεκρός.
Παρακάτω παρακολουθούμε τον Bogart σε μια από τις πρώτες σκηνές, με την Sonia Darrin να υποδύεται την Agnes, βοηθό του Geiger και υπεύθυνη του καταστήματος, που λειτουργεί ως βιτρίνα για παράνομες δραστηριότητες.
MARLOWE: Εεε...
AGNES: Μπορώ βοηθήσω;
MARLOWE: Χμ, ναι. Μήπως έχετε έναν Ben Hur του 1860;
AGNES: Από τι;
MARLOWE: Μήπως έχετε έναν Ben Hur του 1860;
AGNES: Ω, μια πρώτη έκδοση;
MARLOWE: Όχι, όχι, όχι, όχι, όχι. Την τρίτη, την τρίτη,αυτή με το παρόραμα* στην σελίδα 116
AGNES: Λυπάμαι, όχι.
MARLOWE: Τότε, μήπως ένα Chevalier Audubon 1840, το πλήρες σετ φυσικά;
AGNES: Όχι επί του παρόντος
MARLOWE: Πουλάτε όντως
βιβλία, έτσι;
AGNES: Με τι μοιάζουν εκείνα, με γκρέιπφρουτ;
MARLOWE: Φυσικά, από εδώ μοιάζουν με τα βιβλία. Ίσως ήταν καλύτερα να δω τον κύριο Geiger.
AGNES: Δεν είναι εδώ αυτή τη στιγμή.
MARLOWE: Κρίμα, γιατί εγώ…
AGNES: ΕΙΠΑ, Ο ΚΥΡΙΟΣ
GEIGER ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ!
MARLOWE: Σε άκουσα. Δεν χρειάζεται να μου φωνάζεις.
Τώρα έχω ήδη καθυστερήσει για την διάλεξη μου με θέμα τα αργεντίνικα κερημικά.
Υποθέτω, δεν θα περιμένω.
AGNES: Η λέξη είναι κε-ρα-μι-κά. Και δεν είναι αργεντίνικα. Είναι αιγυπτιακά.
MARLOWE: Πουλούσατε, όντως, βιβλία στο παρελθόν,
έτσι δεν είναι; Υποθέτω θα καταφύγω στην δημόσια βιβλιοθήκη ή θα μπορούσα να πάω
σε εκείνο το βιβλιοπωλείο απέναντι, δεν θα μπορούσα, ε;
AGNES: Καν’το
MARLOWE: Ευχαριστώ
MARLOWE: Πουλάτε όντως βιβλία, έτσι;
AGNES: Με τι μοιάζουν εκείνα, με γκρέιπφρουτ;
MARLOWE: Φυσικά, από εδώ μοιάζουν με τα βιβλία. Ίσως ήταν καλύτερα να δω τον κύριο Geiger.
AGNES: Δεν είναι εδώ αυτή τη στιγμή.
MARLOWE: Κρίμα, γιατί εγώ…
AGNES: ΕΙΠΑ, Ο ΚΥΡΙΟΣ GEIGER ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΔΩ!
MARLOWE: Σε άκουσα. Δεν χρειάζεται να μου φωνάζεις. Τώρα έχω ήδη καθυστερήσει για την διάλεξη μου με θέμα τα αργεντίνικα κερημικά. Υποθέτω, δεν θα περιμένω.
AGNES: Η λέξη είναι κε-ρα-μι-κά. Και δεν είναι αργεντίνικα. Είναι αιγυπτιακά.
MARLOWE: Πουλούσατε, όντως, βιβλία στο παρελθόν, έτσι δεν είναι; Υποθέτω θα καταφύγω στην δημόσια βιβλιοθήκη ή θα μπορούσα να πάω σε εκείνο το βιβλιοπωλείο απέναντι, δεν θα μπορούσα, ε;
AGNES: Καν’το
MARLOWE: Ευχαριστώ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου