Christos Oikonomou, Something will happen, you will see
29-2-2012
Book 9th
A suggestion of Archontoula Diavati
The book will be released in English by the publishing house Archipelago Books, entitled “Something will happen, you will see”.
Extracts of book reviews,
translated by
Christina Kelesidou
and Violetta Papadopoulou.
Christina Voumvouraki
It was like a circus. Our big
sad circus [...]. With only one spectator, the reader, who comes and goes freely, to see the
spectacle, accompanied by the violin and akordeon: three-leg dogs, gored cats, pigs who eat five-euros,
life-wrestlers, acrobats of survival, monsters who swallow nails. jugglers,
whose miracles have finished. [...] He , who kneels, doesn't want to be seen
falling down.
Eleni Papastergiadou
Finally, as people are strange and
cannot take parts from my world, unless I let them [...].
Nevertheless I feel that I am on a
horizontal bar, rotating with somersaults, trying to listen and to understand
them all. No reason for this! I only want, not to forget to turn sometimes
around, to the other half of the world, where is beauty and not to fear,
because as the fear grows, grows the one that saves it from it!
Maria Triantafillidou
I didn't count the stories, I
didn't care, I don't care. I saw it as one life, like many lives in parallel.
The names are not important,
though I feel the sadness from these lives, today's lives, the ones we live
now, in which we are the heroes, the actor [...]. So seasonable, well-timed so
prophetical... His words tumbling, his stories
tumbling, our time tumbling... our lives, a blended tangle…
Archontoula Diavati
It is about the stories with
atmosphere, where the oral speech is almost the protagonist […]. Writing is
modern, the speech is curt. There are no commas, no pauses at the dialogues.
The phrases are sometimes cut in the
middle […] It is all full of intertextuality (FAULKNER ,The Sound and the Fury
and CHEKHOV) Away from autism and the
narcissistic introversion , close to the traces of Raymond Carver’s dirty
realism or the great American authors […]. Its prose reminds us Voutyras’s texts
or, in any case, texts of 1960.
Christiana Vellou
I was the protagonist at every
line of the story that this young man was telling us, with all the grandpaps,
who created a “Greek Parliament”. And , as I kept on readind, I
was surrrended […]. Simple, everyday
texts, mercilessly cruel, with description of facts, which we all, more or
less, face nowadays: loneliness, rejection, friendship, human relationships at
the cafes ( Greek kafenio), where our national drink- tsipouro- is curing the
cramped bodies, is softening the souls and is opening the mouths- ““drinking
opens the gates of memory”.
Stefania Veldemiri
Simple, clear, sweat as a lie and
bitter as truth. The language is familiar to me. Reading is enjoyable. Pictures
are being created in my mind and are pushing themselves to get out on the
japanese paper, a spare piece from the months […] and at the phrase “ They are
moving my world away, piece by piece” , a thought is coming : all of us sitting
under our trees, alone or with company and are watching them, as they steal our lives, until we fall
asleep. I would buy this book as a present
to all of those, who find “positive sides at crisis”.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου